Цитаты

Цитаты в теме «губы», стр. 42

Не печалься, мой друг, что мелькнул и исчез полустанок.
Поезд-жизнь остановок не делает, видимо, там,
Где не любят, не ждут, где в душе грусть сочится из ранок,
И солёные слёзы текут, будто дождь, по губам

Понимаю, сейчас очень больно. Предательства жало
Надо вырвать из сердца. Попробовать заново жить.
Понимаю, родная, бороться с обидой устала.
Что разорвано в клочья, не склеить, не сбить и не сшить.

Пусть сейчас твой герой в «вечность чувства» играет с другими,
И пусть верят они, что их минет планида твоя.
Ты же знаешь: финал каждой новой его «камарильи» —
Обожжённые крылья глухая на сердце броня.

Ты потом, обойдя все следы разрушений, пожарищ,
Всех простишь и поймешь, не судя за людские грехи.
Нам, друзьям, свет улыбки ты снова однажды подаришь,
Боль и светлую грусть, облекая, как прежде, в стихи.
Наша жизнь — это противостояние двух стихий. Я беру тебя, приходя с огнём и мечом. Я смотрю, как в твоих глазах пылают сожжённые мною города, я слышу в твоём смехе крики воронья над полем битвы, я наблюдаю, как знаменами проигравших падает на пол одежда Я беру тебя, приходя со словом. Я вью вокруг тебя интригу медленной эротики, я шепчу в твоё ухо горячие оттиски обнажённой интимности, дрожью струящиеся по твоей коже Я беру тебя, приходя с любовью. Я целую твоё тонкое запястье и прижимаю к себе, любуясь мерным соавторством такта сердец, я провожу кончиками пальцев по твоей спине, ловя губами дождинки сбившегося дыхания Я беру тебя, приходя с первым снегом и шелестом листопадов, я беру тебя, приходя с россыпью звёзд и прозрачно розовым рассветом, я беру тебя, приходя Наша жизнь — это противостояние двух стихий. Наша жизнь — это единство двух стихов, это созвучие двух песен Наша жизнь — это мы, бесконечно отражённые друг в друге.
Позволь мне пригласить тебя на танец, на этот странный урок любви и доверия, учащий различать в бесконечно сером цвете, вобравшем в себя позднее небо, мириады новых оттенков. Позволь мне пригласить тебя на танец и, повинуясь музыке, провести пальцами по твоей щеке, даря опыт тепла и чувственности, уравновешивающий иной, горький опыт тоски и одиночества. Позволь мне пригласить тебя на вальс, доверь моим рукам своё точеное, всё более жадно впитывающее свет и движение тело, и разреши напомнить подзабытое за давностью, скудностью и тяжестью времён ощущение полёта. Позволь мне пригласить тебя на танец, смешать пульсирующую в венах кровь и пульсирующий в воздухе звук, наклониться и губами оставить на твоей шее отпечаток новорожденной тайны. Позволь мне пригласить тебя на танец. А когда он закончится, и стихнет скрипка, и упадёт небо, я сам выну из твоих волос запутавшийся в них обрывок облака.