Цитаты

Эдуард Дэлюж, цитаты

Когда я уйду, чуть-чуть повзрослеют деревья,
Останутся тени, которые можно не помнить.

Когда твое цветенье станет алым,
Когда твой воздух вспомнит своё имя,
Моих ночных сонетов строки
Покажутся тебе живыми.
Когда мой бело-непокорный
Мой слог, случайно поцарапанный губами,
Тебя коснется каждым словом,
Ты вспомнишь что такое "АVЕ".
Как нежен в каждой птице смех птенцов!
В рясах цветения на алтаре эскизов
Мы все устанем помнить жизни страх,
Мы все устанем на него молиться
И замирать в испуганных словах.
Когда однажды нас отпустят в сны к чужим,
Богатым, нищим, равнодушным, странным,
Когда украсят сердце шрамом алым
Пред алтарем небесных нот...
Когда за право и бесправие твоё
Вновь нежный ладанщик закажет воскресенье,
Гортанный реквием прощеного прочтенья
На бахрому распустит бремя вод.
Где мы вдохнем и выдохнем о Лете,
Танцуя кожей, там, где всё придет.
Как сладок воздух в этом сладком цвете,
Поющих пьёт.
От раненых цветеньем в душу слов
Мое моленье снова плачет алым.
Сменивший свет, бездонность, темноту...
Нас всех однажды сбросят в травы...
И всё пройдёт.
И будет слово...слово о любви
В покинутых тобой прощаньях,
И дерево попросится к рукам,
Цветами одевая жизнь венчально.
Любовью ссадины врачуя,
Идущих в вечер, день благословит,
И облетит латынью алфавит,
И повзрослеет тишина молчанья
Еще на одного...

Когда заговоришь нечеловечьим языком
И расцветешь на паперти прощальной.
Fons

О, Ваша Светлость - перекрестный шаг,
Одень в семь нот тугую неуместность,
Пей от звучания, пей от бессилия молчать,
Пей от касания взрастившего небесность.
Чтоб звуки вымокли в удушливую ночь,
В той флейте предсказания разменов,
Где белый бог, переписавший тело,
Температурой святости в ночах
Сжигает девы жаркие пределы.
Шаблоны чтения - назначенный песок,
Вновь изучает атрибуты смерти.
Опальных терций звук стучит в висок,
О, Ваша Вечность, поджигайте нервы!
Бубонное поветрие цитат,
Их берег воспаленный замерзает.
О, Ваша Святость, пеленайте сад,
Без Ваших Муз весны он не познает.
Зарубки музыки мне выплеснув в глаза,
Где вновь от нежности в ладонях тает шелест,
О Ваша милость, я за Вами в никогда,
Записывать построчные пробелы.
Чтоб трата вечности из первых рук
Раздеть смогла тугую неизбежность,
На белом Преподобие листа
Оставив свою алую погрешность.

[fons( лат.) - источник]
Я хочу преклонить колени перед Женщиной.
Вы носите нас под сердцем и с радостью принимаете муки нашего рождения, вы не спите ночами у наших кроваток, вы держите нас за руку, когда мы делаем первый шаг, вы с улыбкой слушаете о наших первых горестях и радостях, вы штопаете наши порванные джинсы и мажете зелёнкой разбитые колени, Вы рядом, когда мы выводим первые закорючки в тетрадях и когда мы плачем от первого разочарования. Вы, становясь нашими женами, даёте нам силу и крылья, даёте Дом, который становится нашим Сердцем, вы - и Небо и твердь, вы - та Сила, что поднимает с колен, когда ты упал и не можешь даже дышать. Вы - та Основа основ, на которой стоит мир. Вы учите нас Любви, вселенской любви...И вы - это единственно ради чего мы живём. Мужчина пуст, если ему некого любить, и не о ком заботится, если его не ждёт дом, на пороге которого стоит та, что подарила ему сына и дочь, та, кто пойдёт за ним в ад, та, которая будет смотреть любящими глазами сквозь время, ожидая его. Мы живы и сильны вашей любовью.... И мы у ваших ног.....