Цитаты

Цитаты в теме «часы», стр. 101

Да, Феридэ, ты получила от жизни тяжёлую оплеуху. Будь ты одна, такой удар убил бы тебя. Подумать только, десятки людей обрушились на маленькую, как птичка, девочку! Скажи спасибо, что случай свёл тебя со стариком, выброшенным на свалку. Часы моей жизни вот-вот пробьют двенадцать. Но ничего. Для того чтобы помочь тебе, много времени не потребуется. Лишь бы только удалось это сделать Я не пожалею дней, которые пропадут в этой бессмысленной неразберихе. Не бойся, Феридэ, и это минет. Ты молода. Не отчаивайся. Ещё увидишь прекрасные дни.
Я хотел сам отнести твоё прошение об отставке, но теперь передумал. Нельзя оставлять тебя одну в таком состоянии. В жизни детей иногда даже пустяки имеют большое значение. А ну, Феридэ, выйдем на свежий воздух. Давай займёмся нашими овцами и коровами. Честное слово, животные лучше умеют ценить добро.
Я не стану тебя искать — ведь таких посылает Бог
В час потери надежд, когда нет ни веры в себя, ни сил,
И до боли сдавила грудь паутина сплошных тревог.
Улыбаешься:"Я судьбу о такой же, как ты, просил!»

И неведомо почему мутно-серый туман вокруг
Превращается в яркий мир, просыпается гомон птиц,
Легкий запах цветов Роса, рассыпаясь на чистый луг,
Пахнет ладаном — и душа изумленно склонится ниц,

Приобщенная к чудесам
Я не стану тебя делить. Если мой — то уже ничей.
Весь. До клеточки. Навсегда — не на краткий случайный час.
Обнимать по утрам, потом засыпать на твоем плече;

Знать, что время течет для нас, знать, что ветер поет про нас —
Только так! Ты пойми, что нам не суметь по-другому Да:
Я тебе разрешаю все. Если хочешь убить — убей:
Вязким ядом безумных слов, взглядом с сотней оттенков льда

Я потом оживу во сне и тихонько прижмусь к тебе —
Молча гладить по волосам
Я не стану тебя любить,
Если буду «сто первой из».
Верь, Юсуф вернется поздно или рано, — не тужи!
Сень печали сменят розы, тень платана, — не тужи!
Было плохо, станет лучше, к миру злобы не питай,
Был низвергнут, но дождешься снова сана, — не тужи.
На престол холма восходит с опахалом роз весна.
Что ж твоя, о пташка ночи, ноет рана? — Не тужи!
Друг! Не чудо ли таится за завесой, — каждый миг
Могут радости нахлынуть из тумана, — не тужи!
День иль два путем нежданным шел времен круговорот,
Все не вечно, все добыча урагана, — не тужи!
Коль стопы свои направишь ты в Каабу по пескам
И тебя шипы изранят мугиляна, — не тужи!
Если путь опасный долог, будто нет ему конца;
Все ж он кончится, на радость каравана, — не тужи!
Все нам свыше назначает благодатная судьба:
Час разлуки, ночь лобзаний, день обмана, — не тужи!
Коль, Хафиз, проводишь время в доме бедном, в тишине
И Корана всю премудрость постигаешь, — не тужи!(перевод К. Липскерова)