Цитаты в теме «любовь», стр. 237
Я всякое видел и думал., что знаю, как жить.
Но мне объяснили: не тем я молился Богам.
Я должен был жизнь на добро и любовь положить,
А я предпочёл разменять на отмщенье врагам.
Воздастся врагам, мне сказали. Не ты, так другой
Над ними свершит приговор справедливой судьбы.
А ты бы кому-то помог распроститься с тоской,
Надежду узреть и о горе навеки забыть.
Ты грешен, сказали, ты книг золотых не читал.
Ты только сражаться науку одну превзошел.
Когда воцарится на этой земле Доброта,
Такие, как ты, не воссядут за праздничный стол.
Чем Зло сокрушать, мне сказали, ты лучше беречь
Свободы и правды крупицы в душе научись...
Но те, на кого поднимал, я свой мстительный меч,
Уже не загубят ничью беззащитную жизнь.
Я буду смотреть издалёка на пир мудрецов.
Пир праведных душ, не замаранных чёрной виной.
И тем буду счастлив, поскольку, в конце-то концов,
Туда соберутся однажды спасённые мной.
Он не будет просить остаться, я знаю точно,
Он посмотрит лишь раз и просто уйдет из зала.
Я всегда говорила, что наша любовь бессрочна,
Я всегда говорила, да только сейчас не сказала.
Он не будет держать за руки или за двери,
Он лишь скажет: «Прощай» — холодное и пустое.
Я всегда говорила, что только в него и верю,
А сейчас почему-то запнулась на этом слове.
Он не будет меня жалеть, ну и я конечно
Соберу чемоданы быстро и будь, что будет.
Я всегда говорила, что эта любовь навечно,
А теперь только эхо: «Мы просто чужие люди».
Хмельная, опьяненная, луной озарена,
В шелках полурасстегнутых и с чашею вина
(Лихой задор в глазах ее, тоска в изгибе губ),
Хохочущая, шумная, пришла ко мне она.
Пришла и села, милая, у ложа моего:
«Ты спишь, о мой возлюбленный? Взгляни-ка: я пьяна!»
Да будет век отвергнутым самой любовью тот,
Кто этот кубок пенистый не осушит до дна.
Поди же прочь, о трезвенник, вина не отбирай!
Ведь господом иная нам отрада не дана.
Все то, что в кубки легкие судьбою налито,
Мы выпили до капельки, до призрачного сна!
Нектар ли то божественный? Простой ли ручеек,
В котором безысходная тоска разведена?
Об этом ты не спрашивай, о мудрый мой Хафиз:
Вино да косы женские — вот мира глубина.перевод И. Сельвинского
Весть пришла, что печаль моих горестных дней — не навечно.
Время — ток быстротечный. И бремя скорбей — не навечно.
Стал я нынче презренным в глазах моего божества,
Но надменный соперник мой в славе своей — не навечно.
Всех равно у завесы привратник порубит мечом.
И чертог, и престол, и величье царей — не навечно.
Так зачем возносить благодарность иль горько роптать?
Ведь и громкая слава великих мужей — не навечно.
На пирах у Джамшида певали: «Несите вина!
И Джамшид с его чашей в обители сей — не навечно!»
Так пылай же, ночная свеча, привлекай мотылька!
Близко утро. И ночь, и сиянье свечей — не навечно.
Эй, богач! Загляни в глубину своей нищей души!
Горы злата, монет, самоцветных камней — не навечно.
Видишь надпись на своде сияющем: «Все на земле, —
Кроме добрых деяний на благо людей, — не навечно».
Верь во встречу, надейся на память любви, о Хафиз!
А неправда, насилье и бремя цепей — не навечно!(перевод В. Державина)
Рассветный ветер с доброй вестью влетел в проем моих дверей,
Шепнул: «Идет на убыль время твоих несчастий и скорбей!»
Так отдадим певцам в награду свои разорванные платья
За вести утреннего ветра! Он прежних вестников добрей.
О красота, с высот эдема в мир принесенная Ризваном*,
Внемли молениям сокровенным! О Гурия, приди скорей!
В Шираз вступаю я под сенью небесного благоволенья;
Хвала тебе — любовь дарящей, хвала владычице моей!
С твоим венцом хотел сравняться мой войлочный колпак дервиша,
Склонись к раскаянию безумца, тревогу дум моих развей!
Луна безмолвная, бывало, моим рыданиям внимала,
Когда твой голос доносился из пышного шатра царей.
Хафиз до солнца подымает победоносные знамена,
Найдя прибежище у трона прекрасной гурии своей!
* - Ризван — в Коране ангел, стоящий стражем у врат рая.
Мне от тебя остался синий дым,
Невкусный кофе в скомканной постели,
И «мокрый нос» с окрасом голубым,
Что так любил встречать тебя у двери.
Мне от тебя остался венский лес,
Вернее, сказки призрачного леса,
Твои стихи по поводу и без
И милый хлам из длинных есемесок.
Мне от тебя остался фильм без слов,
Где я с тобой смешной и лопоухий,
Где так наивно верю, что любовь —
Твоё «хочу», не выходя из кухни.
Мне от тебя остался лёгкий фарс
Нелепых сцен, не сделанных пощёчин,
Где страсть, что выворачивала нас,
Запряталась куда-то между строчек.
Мне от тебя остался мятый снег
Коньяк открыт и вроде всё неплохо
Жаль, лишь подсказки не осталось мне —
Как дальше жить чтоб без тебя не сдохнуть.
А ты меня ни капли не ревнуешь
И в воздухе повисло напряжение
Где я, как будто в воду ледяную,
«Гляжусь в тебя до головокружения»
Ты пахнешь им чуть больше, чем собою
И пропастью — прихожка между нами
У тех, кто ревность путает с любовью,-
Как видишь, неплохое обоняние
Промокла вся под сучий дождь и ветер
И губы без помады посинели
Ты та, кому простил бы всё на свете,
А эту ночь, наверно, не сумею
И что там впереди — никто не знает
Выходит, что для нас — почти без шансов
А может к чёрту всё, поставь нам чаю
Я, кажется, тобой не надышался.
Афоризмы 8 летней девочки, Сони Шаталовой, страдающей аутизмом
ВЕТЕР воздух, который не любит покоя.
ДЕТСТВО восход судьбы в человеческой жизни.
ДОЖДИК река с дырявым дном.
ДУША это пустота в человеке, которую он заполняет Богом или Сатаной
ЗВУК одна из главных красок, которыми написана картина мира
ЗАСАДА тайное ожидание с плохими намерениями для тех, кого ждут
ЗНАКОМСТВО встреча разных пониманий мира, или даже разных миров
ЛОШАДЬ - большое тёплое четырёхкопытное счастье
МУДРОСТЬ мера между «мало» и «много».
МЫСЛЬ самая мощная после любви сила в мире.
Смелость ума оформлять словами образы.
То, что отличает мир от хаоса.
РОЛЬ это жизнь, которой живут в игре.
СМЕРТЬ соединение конца с началом одновременно с разъединением порядка и смысла.
ЧЕЛОВЕК такое живое существо, у которого есть разум, речь, умелые руки и способность решать, как всё это использовать.
Когда дряхлеющие силы
Нам начинают изменять
И мы должны, как старожилы,
Пришельцам новым место дать,-
Спаси тогда нас, добрый гений,
От малодушных укоризн,
От клеветы, от озлоблений
На изменяющую жизнь;
От чувства затаенной злости
На обновляющийся мир,
Где новые садятся гости
За уготованный им пир;
От желчи горького сознания,
Что нас поток уж не несет
И что другие есть призвания,
Другие вызваны вперед;
Ото всего, что тем задорней,
Чем глубже крылось с давних пор,-
И старческой любви позорней
Сварливый старческий задор.
Я поменяю цвет волос и запах кожи
С медово-пряного на нежный, с холодком.
И постараюсь быть ни капли не похожей
На незнакомую, чей образ Вам знаком
Фальсифицируя походку, жесты, голос
И даже мысли — право, нечего терять —
На Ваших нервах я легко сыграю соло,
И взрежу душу, в пальцах грея рукоять
Слепой любви вы были правы — безусловной,
Невинно-сестринской порочно-колдовской
Моя победа будет лёгкой и бескровной —
Я проиграю Вам! Достанусь Вам такой —
Чужой, растерянной, напуганной и дикой,
С огнём в глазах не бойтесь, я не обожгу
И сладким вкусом поздней вишни с ежевикой
Вы не напьётесь до утра с дрожащих губ
Вас обмануло представление?
Едва ли Вдыхая с кожи запах мяты с молоком,
По сердца голосу вы всё-таки узнали
Ту незнакомую, чей образ вам знаком.
Сценарий написан давно. Только я не учу
О будущем там ни одной вразумительной строчки.
Пометка моя на полях возле слова «хочу» —
У каждой актрисы по жизни — свои заморочки.
Молчит режиссёр, наблюдая мой вечный дебют,
Ему безразличны успехи мои и ошибки.
А шанса второго сыграть эту роль не дадут —
Она называется «жизнь». Надо с первой попытки.
Вернуться бы вновь за кулисы Но выбора нет,
Тяну свою роль до антракта — мне хватит терпенья.
На скользких подмостках событий — знакомый сюжет:
Шальные глаза, неуёмное сердцебиение
Уже отзвучали слова моего визави
Сейчас, по сценарию, кажется, реплика дамы?
По тексту — «люблю» тут, пожалуй, весь текст о любви!
А я, как назло, с юных лет не люблю мелодрамы
Да чем же он думал, когда эту роль мне давал!
Неужто не знал — я чертовски плохая актриса!
Прикрыться бы маской Увы, это не карнавал.
Не выручит Бог — режиссёр моего бенефиса.
Под воздействием Силы Духа
Любовь — строит, вера — скрепляет,
А время — рушит.
Время течет течёт снаружи.
Времени нет внутри —
Разум сам его в себя внедрил,
Но разум в него внедрили!
И, то, что у нас внутри — лишь
Оно одно тут стоит над ним!
Дух не делим на дни,
И неподвластен погоде.
В пространстве тела душа проходит
Расширение своей границы
До бесконечности, в которой хранится, вечность.
Божественная человечность,
В пространственно-временном континууме,
Рисует картины в уме,
И воплощает в реальности
Всё, что может стать материальным здесь
Под воздействием силы Духа.
Вот такая у нас тут житуха, братуха.
А кто мне скажет,где любовь живёт?
Куда после предательства уходит?
Быть может в тёплом доме где-то ждёт,
Или бездомно по планете бродит?...
Кто мне подскажет,где любовь живёт?
К кому бежит,когда на сердце рана?
Или потерянная по земле бредёт,
После очередного,горького обмана...
.........................
За что мы так с любовью поступаем?
В пылу страстей Её боготворим...
Потом же , даже адреса не знаем,
По пустякам себя тревожить не хотим?
И каждый раз любовь уничтожая,
Пытаемся Её ударить побольней...
Она уходит прочь,почти полуживая...
Мы так благодарим за счастье прошлых дней..
Так кто подскажет,где любовь живёт?
Где после предательства людского обитает?
Пока откроют двери где-то ждёт?
Или от боли причинённой умирает?...
Не отпускай мои руки, пожалуйста,
Я прошу тебя, не отпускай,
И до самой глубокой до старости
Помнить эту любовь обещай.
И пусть даже сомкнётся мерцающий
Над судьбою у нас небосвод,
И пройдём мы дорогой плутающей
Друг от друга совсем далеко,
Я в душе сохраню взгляд фиалковый
Для тебя, он был только твоим.
Жизнь с судьбою, наверно, соавторы,
Режиссёр ты моих пантомим.
Обещай пронести через тернии
Мой, в душе не стареющий, лик,
Пусть пройдёт много лет, много времени,
Будешь чувствовать губы мои.
Береги свою душу мятежную,
Сохрани в ней остатки тепла,
И прости себе страсть эту грешную,
Что любовью всё выжжет до тла.
Не отпускай мои руки, пожалуйста
Как бы жизнь не сложилась у нас,
Даже в самой глубокой уж старости
Я почувствую свет твоих глаз.
-
Главная
-
Цитаты и пословицы
- Цитаты в теме «Любовь» — 10 000 шт.