Цитаты

Цитаты в теме «предел», стр. 5

А в моей стране все есть,
Нефть в ней есть и газ в ней есть,
Уголь есть и никель есть,
Алюминия не счесть.

Есть в ней золото, алмазы,
Изумруды и топазы
Как же так: в стране все есть,
А народу не хер есть?

Как же так: все есть в стране,
А народ живет в говне?
А в моей стране все есть,
Есть зерно и мясо есть,

Есть лосось и осетры,
В них полным полно икры.
Есть и овощи, и фрукты,
И молочные продукты.

Как же так: продукты есть,
А народу не хер есть?
Как же так: все есть в стране,
А народ живет в говне?

А в моей стране все есть.
Губернаторы в ней есть,
Мэры есть, зам. мэры есть
И у замов замы есть.

ФСБ и МВД,
И в кустах ГИБДД,
И из Форбса пацаны
За пределами страны.

Генералы, депутаты,
Коммунисты, демократы
Как же так: они все есть,
И им всем не не хер есть?

И отлично жить в стране,
Где народ живет в говне.
Весь народ живет в говне,
А говно живет вполне.
Дома твоего простой уют.
Дома, где любви высокой ждут.
В плед закутываясь зябко,
Рада мне всегда хозяйка,

Если забегу на 5 минут.
В доме этом — книжек этажи.
Кто из нас счастливее, скажи?
Ты ли — книжница святая,

Я ли — женщина земная?
Кто из нас счастливее, скажи?
Две женщины сидели у огня.
Одна была похожа на меня.

Другая — просто вылитая ты
Две женщины сидели у черты.
А там, за тем пределом, за чертой,
Любви кружился призрак золотой.

Я любовь искала на Земле.
Много раз ступала по золе
Я нашла ее и, вроде,
Хорошо мне в несвободе,

В нежной и протяжной кабале.
Ты всю жизнь витала в облаках,
Вот уже сединки на висках
Отчего — никто не знает,

До сих пор не угасает
Отблеск золотой в твоих глазах?!
Две женщины сидели у огня.
Одна была похожа на меня,

Другая — просто вылитая ты
Две женщины сидели у черты.
А там, за тем пределом, за чертой,
Любви кружился призрак золотой.
["Любовь никогда не перестает"
1-ое послание к коринфянам ап.Павла]


Перетекаю в слова. Я готовился к тебе, моя кровь. И когда я был отпущен для исполнения долга тебе, я откупорил все виды вин, которые текут бесконечно. Буквы взрываются влагой в этой ласковой воде. Фолиум, созданный по образу и подобию поэта, у бумаги нет предела для строки, похожей на цветущую ветвь, строки, которая сбрасывает в воздух грацию своего аромата и цветения. Когда Орфей осмелится обернуться между отражениями Бытия и Отсутствия, между Светом и тьмой, когда наступит время промедления песен нежности, одетых в саваны рифм, воздух поменяет тембр, и ветер раскачает только две травинки.

Скрещенные руки мужчины и женщины уже обретают черты…В свете возраста листьев я напишу вам, что годы не стали плотью. Я напишу вам на острие рассвета: - Фавны ещё не умерли. Там, где капает нежность, всё питается ожиданием сюжета. Не иметь ничего больше, чем руки, глаза и касания души. Я напишу вам, что вы родились в лавине тех стихов, что дышат вами.
Восклицание тех, кто награжден прекрасной связкой запрещенных цветов...Я - твоё желание, поэзия, ты желаешь меня, победа твоего удовольствия в конце моих слов. Мы не побежим, мы сдались, победив страх падения в воздух. Мы утонем этим вечером, а утром суета украдет нашу вечность, и земля не будет вертеться вокруг солнца целый день. Дарю тебе все свои мгновения. Пока ты спишь, спущусь по твоим плечам, Обнаженным как белое на черном...Близостью склоняющей к богословию твоё тело.
В серебре пустоты, откуда извлекают речь, я почти забыл аромат хороших слов. За все это время влаги и высыхания, от встречи с миром, Читать твоё дыхание, чтобы ни намёка аромата строк не ускользнуло. Лежа в саду твоих цветов, я вдыхаю тебя.