Цитаты

Цитаты в теме «космос», стр. 10

С годами чувства притупляются. Тускнеет не яркость мира — короста, наросшая на человеке, не пропускает свет в должной мере. Глохнут звуки. Музыка превращается в невнятный шум. Запахи утрачивают резкость. Ландыши не напоминают о весне. Любовь? — привычка. Ненависть? — брюзжание. Нас готовят к уходу — туда, где не место страстям. Слава старикам и старухам, сохранившим свежесть восприятия! Слава седым непоседам и лысым завсегдатаям театров! Низкий поклон морщинистым ведьмам, чей глаз остер и слух чуток! Иногда кажется, что им просто повезло. В другой раз думаешь: в чем их секрет? А всего-то и надо, что признать: не мир, но я. Не любимый в юности поэт утратил мощь таланта – я остыла к его строкам. Не пейзаж лишился былого очарования – я смотрю на него, близоруко щурясь. Стоит только признать, признаться, взять вину на собственные плечи – и мир вновь засияет.
Великий Космос, как же это трудно!
Куда легче согласиться, что в наше время деревья росли до небес
Вселенная ужасно велика!
И можно утверждать наверняка,
Что где-то — уж не знаю, где, но где-то
Вокруг звезды вращается планета,

Которую я выдумал вчера
Эта планета называется «Бланеда»,
Что на бланедском языке
Означает «планета».

Недалеко время, когда космические корабли
Землян достигнут дальнего космоса,
И для тех, кто полетит на Бланеду,
Я специально помещаю

Учебник Бланедского языка:
1. Язык очень сложен,
И меньше чем за три минуты его выучить трудно.
2. Краткий русско-бланедский словарь.
Апельсин — абельзин
Великан — фелиган
Дракон — трагон
Крокодил — гроготил
Портфель — бордвель
Сапог — забок
Ну, и так далее.
3. Упражнение.
Переведите с бланедского на русский стихотворение:
Шили у папуси
Тфа фезелых кузя,
Отин пелый,
Трукой зерый,
Тфа фезелых кузя.
Кто сумел перевести, — может заполнить удостоверение и лететь на Бланеду на первом попутном сфестоледе.